AITalk International®
さまざまな外国語での音声合成を可能にします!AITalk International®
お知らせ
- 2010.10.18
- AITalk International®英語(アメリカ英語)・中国語(標準語)をバージョンアップいたしました。
さらに向上した音声合成エンジン【AITalk®シリーズ】をご提供いたします。
【バージョンアップの内容】
[英語(アメリカ英語)]
●高品質な新エンジンを採用 ●新男性話者「Robert (ロバート)」の追加
●男性話者・女性話者をセットでご提供
[中国語(標準語)]
●今まで追加話者としてお求めいただいていた男性話者を女性話者とセットでご提供
※価格についてはお問い合わせください。
製品概要
AITalk International®はデータベース化された人間の声により、人間的で自然な音声を読み上げる外国語フリーテキスト音声合成ソフトウェアです。
各国のテキスト文章を用意するだけで、誰でも簡単に外国語の音声データを作り出すことができます。
外国語教育、外国人向けアナウンス、e-ラーニング向け音声コンテンツ作成など、パソコンの環境さえあれば、様々な用途で使用できます。
ご提供できる言語は、英語(アメリカ英語)・中国語(標準語)・韓国語になります。
例えば、こんなシーンでご利用いただけます
入場時の有料音声ガイドを様々な言語で用意していただけます。
AITalk International®を使うことにより、展示品ごとの音声ガイド作成が容易になります。
また、無料の観光スポットなどでは、音声ガイドを旅行中持ち歩けるように、ホームページからダウンロードできる音声を作ることができます。
国際的なスポーツの大会やイベントでは、会場に集まる人々の母国語に応じたアナウンスが必要となりますが、AITalk International®を使うことにより、
録音やアナウンススタッフの手配をしなくても、場面に応じたアナウンスをすることができます。
タッチパネルで、観光情報や建物の情報を複数言語で案内することができます。
国際便の客席にあるモニター画面で、入国書類のご案内などを乗客の母国語で提供できます。
構成図
音声サンプル
「東京駅に到着です。お降りの際はお忘れ物等ないよう、いま一度お確かめ下さいませ。」
英語(アメリカ)
「We will soon be arriving at Tokyo station. Please make sure you do not leave behind any belongings when you exit. 」
女性Elly (エリー) |
|---|
|
|
男性Robert (ロバート) |
|---|
|
|
中国語
![]()
女性桃桃 (トウトウ) |
|---|
|
|
男性慶華 (ケイカ) |
|---|
|
|
韓国語
![]()
女性Sona (ソナ) |
|---|
|
|
動作環境
| 言語 | 英語(アメリカ) | 中国語・韓国語 |
|---|---|---|
| CPU | Pentium4 またはそれ以上の互換CPU(1GHz以上を推奨) | Pentium4 またはそれ以上の互換CPU(1GHz以上を推奨) |
| メモリ | 1GB以上 | 512MB以上 |
| HDD | 1GB以上の空き容量 ※1 | 2GB以上 |
| OS ※2 | Windows 7 / XP SP2以上 / Vista |
Windows 7 / XP / Vista |
| ファイルフォーマット ※3 | PCM 16KHz 16bit | PCM 16KHz 16bit / PCM 11.025KHz 16bit |
| ※1 : | ご利用になる音声データベースによってより多くの空き容量が必要となる場合があります。 |
|---|---|
| ※2 : | 64bit版には対応しておりません。 |
| ※3 : | 音声はモノラルとなります。 |
※ 「AITalk」および「声の職人」は、株式会社エーアイの登録商標です。
お問い合わせ
- お電話でのお問い合わせ

- 受付時間:平日9:00~17:00
担当:東京営業部 
- 受付時間:平日9:00~17:00
担当:大阪営業部
- パソコンからのお問い合わせ
- お問い合わせフォームへ
- 受付時間:24時間受付可能
後日、担当よりご連絡させていただきます。
※当社サイトに記載されている会社名、システム名、製品名は各社の登録商標または商標です。
女性
男性
女性
男性
女性